id77 (id77) wrote,
id77
id77

Categories:

Филология vs География. Часть 2

Здравствуйте уважаемые
В первой части данного повествования http://id77.livejournal.com/74328.html,  мы слегка коснулись современных этнофолизмов, и надеюсь, я доставил вам несколько минут веселья. Сейчас же поговорим о том, что  непосредственно касается нестыковки некоторых географических наименований и русского языка.
Но для разминки предлагаю сначала поговорить о досадной ошибке, которую когда-то допустил какой-нибудь провинциальный журналист. Ошибка была подхвачена и растиражирована различными СМИ, и наименование страны стало настоящим фразеологизмом.
Не секрет, что некоторые государства, особенно находящиеся в Азии, помимо официального названия, имеют и другое - яркое, поэтическое, которое связывают исключительно с этой страной. Например, Япония – «Страна Восходящего Солнца» или Китай – «Страна между четырьмя морями». Если спросить, какое поэтическое название имеет Республика Корея (Южная Корея), уверен, многие с уверенностью скажут, что это «Страна утренней свежести» и… ошибутся. Вы удивитесь, но «Страна утренней свежести» - это Корейская Народно-Демократическая Республика (Северная Корея)!
КНДР
Празнование 100-летия Ким Ир Сена в Пхеньяне




В чем тут дело? Всех сбили с толку китайцы. Примерно в V веке они назвали одно из древних княжеств, расположенных на Корейском полуострове как 朝鮮 «чаосянь» - именно так китайцы услышали самоназвание корейцев. В северном диалекте иероглиф чао имеет значение утро, сянь – солнце или свежесть. Соответственно,  получается «Страна утреннего солнца», или «Страна утренней свежести». Впоследствии, после появления собственного алфавита корейцы калькировали китайское название и записали своими иероглифами. Получилось слово 조선 «Чосон». Не вдаваясь в подробности сложной корейской истории, скажу, что в данный момент Республика Корея имеет официальное название, звучащее как 대한민국 Тэханмингук, а вот КНДР - 조선 민주주의 인민공화국 Чосон Минджуджуый Инминконхвагук. Следовательно, «Страна утренней свежести» - это Северная Корея.

автопром
"Автопром страны утренней свежести"

А теперь поговорим о том, чего я совсем не понимаю. Никак. Вот, например, такая страна, как Венгрия. Можно сколько угодно ехидничать по поводу украинского языка, но в нём наименование данной территории – Угорщина - точно соответствует древнеславянскому наименованию кочевых племен угров, пришедших из Азии в окрестности озера Балатон. В европейских языках этот народ называется примерно также - лат. Ungari, Ungri, греч. Ογγρικός, Ογγροι, фр. hongrois, нем. Ungar, швед. ungrare. В англоговорящих странах их называют Hungarian, видимо, считая их родственными другим знаменитым кочевникам - гуннам (hunni). Сами венгры называют себя и вовсе Magyar. Более-менее близкое слово, созвучное наименованию «венгры» появляется только в польском языке, но я никак не могу понять, почему мы взяли это польское наименование? Не называем же мы Италию Włochy или Латвию Łotwa?
madyaryi
Древние Мадьяры

Следующее загадочное название - Япония. Почему она у нас Япония, кто мне объяснит? Первейшее и древнейшее самоназвание жителей этой страны, насколько я понимаю - Ямато. В Европе впервые узнали об этих дальних островах из книги Марко Поло, который вполне вероятно сочинил ее, сидя у себя дома, в Венеции на основании устных пересказов и баек купцов, а также собственного дяди. Он назвал Японию  Чипингу (!).Потому что так называли ее китайцы. Слово это пишется по-китайски тремя иероглифами 日本国 "Жи-Бэнь-Го" (Солнце-Корень-Страна). Отсюда и поэтические название Японии – «Страна восходящего солнца», или «Страна восходящего ростка». От китайского произошло и англизированное Japan. Сами жители этого государства называют страну «Ниппон», или «Нихон», себя - нихондзин, а в официальных документах страна называется «Нихон коку», или «Ниппон коку» . Вы где-нибудь звук «я» слышите?
marco-polo
Марко Поло

Идем дальше. Китай - куда же без него. Название «Китай» тоже достаточно сомнительно, но останавливаться на нем подробно не будем, ибо есть достаточные основания называть на русском языке эту страну именно так, а не иначе. Мы поговорим о его столице – о городе Ханбалык, он же Даду, он же Цзиньши, он же Цинши, он же Гэмун Хэцэн, он же Бейпин, он же Яньцзинь, он же Байцзин, он же Северная столица. Да-да, я говорю сейчас о том городе, который у нас зовется Пекином. Почему? Ссылаются на исторические традиции, дескать, так его называют французы (хотя это неверно, они называют его Beijing и изредка Peking). Давайте тогда Осло именовать Христианией, вместо Токио говорить Эдо, а Стамбул именовать Царьградом. Да и французы… Какое они вообще имеют отношение к Северному Китаю? Так что название Пекин видится мне, как минимум, странным. Есть, правда, одно существенное НО. В случае переименования его в Бейдзин в русском произношении такое кулинарное блюдо как «Утка по-пекински» будет звучать еще более-менее пристойно, а вот такая порода собак как пекинес приобретет фантасмагорическое наименование.
KartaPekina
карта центральной части города, который мы зовем Пекином

Продолжая тему столиц, хочется задать вопрос, а почему у государства, которое официально называется Estados Unidos Mexicanos, то есть Мексиканские Соединённые Штаты, или просто Мексика (Mexico), столица и крупнейший город пишется как Ciudad de Mexico, а по-русски звучит, почему-то Мехико? Это как так получилось?
И последний вопрос. Многие были в столице Итальянской республики, городе, который не без основания называют Вечным. Многие знают его историю и легенду о возникновении этого города на семи холмах. У меня вопрос: в честь какого из близнецов его так назвали по-русски – в честь Ромула или Рема? Или, может быть, у них там еще сестра была – Рима?

Ромул и рэм
фрагмент картины П. Рубенса "Ромул и Рем"

Сорри, что изложил материал несколько скомкано, и глубоко не "копая". Как говорил в первом посте, смог коснуться ее только слегка, если у Вас есть иные какие-нибудь подобные наименования – дайте знать, обсудим.
Спасибо за внимание!



Tags: География, Язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments