id77 (id77) wrote,
id77
id77

Филология vs География. Часть 1

                                                                                                                        - Как будет на украинском Венгрия? Венгрія?
                                                                                                                        - нет.. Угорщина
                                                                                                                        - Странно и как они только там живут?
                                                                                                                        - Где в Украине или в Венгрии?
                                                                                                                        - В УГОРЩИНИ .
                                                                                                                         (с) О чем говорят мужчины


Решил написать о том, что меня давно волнует. Тема у нас сегодня – филология и география. Одну из них (географию) я знаю чуть лучше, вторую  - чуть хуже. И замечаю, что  часто они вступают в противоречие друг с другом В недрах великого русского языка иногда рождаются такие потрясающие примеры географических и топографических наименований, что иначе, как парадоксальными, их и не назовешь. Давайте на «живых примерах» я постараюсь донести до Вас, мои уважаемые читатели, то, что нельзя назвать, конечно, обсценной лексикой ( сиречь сегментом бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойные, богомерзкие, вульгарные) бранные выражения, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную (обычно неприятную) ситуацию), скорее это некие этнофолизмы (негативно коннотированные именования представителей различных этносов) – о нескольких примерах оскорбления определенных стран или народов.
picture
"Сферический пиндос в вакууме" по мнению многих россиян



Не секрет, что в Российской Федерации далеко не все население любит жителей Североамериканских Соединенных Штатов. Это странно, ибо эта самая нетерпимая часть наших граждан видела американцев только на плакатах Кукрыниксов или слышала о них от М. Задорнова. Но, тем не менее, термин «пиндос» по отношению к американцам и, соответственно, «Пиндостан» - наименование США - прочно вошли в общероссийский обиход. Как, зачем и почему возникло именно это наименование скрыто туманом истории, но если кто-то в компании скажет «пиндосы», то большинство понимают, о чем речь. Или не понимают? Или понимают, но не совсем? Дело в том, что Пиндос (с ударением на первый слог), или Пинд - это горы на западе Балканского полуострова, в северной части Греции и частично в Албании. Издревле Пинд считался местом пребывания Аполлона и муз. Соответственно, пиндосом у нас в 19 столетии звали уроженцев  этих мест: греков, албанцев. Здорово, правда? Представьте себе вольное общество молодых студентов в начале 20 столетия, которые окромя чтения эсеровских программ тоже обсуждали пиндосов…
Пинд
Горы Пинд

Слово «стан» в тюркских языках – это «страна». Афганистан, Пакистан, Таджикистан, Узбекистан... Так что считать Пиндостаном? Грецию, США или, может быть, Албанию? Плюс ко всему «пиндос» – это порода лошадок, известная как тесальская лошадь, которую традиционно выращивали в Тесалии и Эпирусе (областях Древней Греции). Суровые погодные условия позволили создать необыкновенно выносливого и закаленного горного пони с прекрасными прыжковыми качествами.
pindos
Тессальская лошадка или пиндос

Давайте пойдем дальше. Одной из проблем современного общества является национализм. Вопрос очень сложный, углубляться в него не хочется. Я сужу о людях, исходя из их личных качеств, а не национальности. Но мир сложен, явно перенаселен, и проблема нетерпимости сейчас остра. Многих кавказцев или людей из Средней Азии у нас часто называют хачиками или чурками. Это их оскорбляет, и они справедливо возмущаются. Но названия эти, если разобраться, вовсе не оскорбительны.  В Армении Хачик –  достаточно распространенное имя, образованное от имени Хачатур, то есть «данный крестом». Хач по-армянски - крест. Такое имя имел, например известнейший армянский писатель, просветитель, педагог и этнограф Хачатур Абовян. Арам Хачатурян тоже имел в предках Хачатура.
Абовян
ручной ковер с вышитым потретом национального героя Армении Хачатура (Хачика) Абовяна

Чурка -  слово, как будто, более обидное, но… Открываем словарь Даля. ЧУРАК, чурачок, м. чурбан, чурка, чурочка ж. чурбашок, чурбанчик - короткий обрубок бревна, жерди, круглого дерева; стул, стояк подо что-то, палочка с небольшим в пядень, срезанная по концам накось, по которой бьют палкою, и она взлетывает кверху, простые обрубки одной меры, в оглоблю толщины, которые ставят в «городе» и сбивают швырком. А еще Чурка - это село в южной Болгарии и городок в Перу. А также фамилия двухъ известных венгров - Иштвана Чурки - режиссёра, драматурга и политика  и Ласло Чурки — известного актёра. Вот так.
Иштван Чурка
режиссер Иштван Чурка

Не секрет, что пренебрежительное прозвище итальянцев во многих  странах -  «макаронник».
 Однако «макарон» — это такая французская сласть наподобие безе пополам с марципаном из яичных белков, сахарной пудры, молотого миндаля и пищевых красителей. Обычно делается в форме печенья; между двумя слоями кладут крем или варенье. Название происходит от слова ammaccare (итал. maccarone/maccherone) — «разбить, раздавить» и является отсылкой к способу изготовления основного ингредиента -  миндального порошка. Так о ком у нас речь – об итальянцах или больших любителях сладкого из Франции?

макарон
Нежный макарон.

В последнее время у нас время нередко можно услышать выражение «пора валить из Рашки». Интересно, знают ли те, кто его произносит, что Рашка - историческое государство (округ) и местность на юго-западе Сербии? Она простирается с востока от рек Ибар и Лим через Косово до границы с Черногорией и Боснией. На севере регион охватывает современные округа Златибор, Рашка и Моравица. Южная часть Рашки находится сегодня на севере Черногории и частично - в северной Албании.
Рашка Флаг
Флаг древней Рашки

Согласитесь, иногда даже запутываешься, зачем и почему сии достойные представители своего народа хотят уехать из многострадальной сербской земли, награждая ее напоследок эпитетом, который для того, чтобы поберечь Ваши глаза и уши я заменю эвфимизмом (нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений) «имеющий ранение» (сиречь с раной).
Продолжение следует….




Tags: География, Язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 37 comments