id77 (id77) wrote,
id77
id77

Category:

Неожиданная озвучка и дубляж от известных отечественных актеров.

Здравствуйте уважаемые.
Думаю, не секрет, что зачастую актер снимается в кино, но озвучивает его совсем иной человек. Причем, зачастую, не менее, а то и более известный. Харизматичный пример, когда отличного Нодара Мгалоблишвили в "Формуле Любви" озвучивал недавно ушедший от нас Армен Джигарханян. Это происходит как по объективным, так и субьективным причинам - режиссер так видит, а точнее слышит :) Но иногда это происходит на постоянной основе. Например, когда великий Александр Демьяненко практически всегда озвучивал великого Домантаса Баниониса.
Что ту говорить о мультиках, или иностранном дубляже. Лично у меня Жан-Поль Бельмондо с самого детства и навсегда сроднился с голосом Николая Караченцова :-)

Но иногда подобные озвучивания/дубляж прямо вот неожиданными получаются (во всяком случае для меня). Хотел бы привести несколько интересных примеров, возможно вам будет тоже интересно и...неожиданно :-)
Итак...
Прекрасный актер и всеми любимый Георгий Вицин, кроме сьемок очень и очень много занимался озвучанием. И не только мультфильмов. Но вот 3 несколько неожиданных для меня примеров, хотя его тембр голоса должен узнаваться всегда вроде как :-)

И вот целых 4 случая
"Дартаньян и три мушкетера" (Он озвучивал В. Долинского)

"Бриллиантовая рука" — алкоголик, которого увозит милиция (роль Л. И. Гайдая)

"Чародеи" — говорящий кот

"Покровские ворота" - дедушка Яши


Такой же неповторимый и удивительный тембр голоса был у "всесоветской бабы-ягы" Георгия Миляра.

Тем удивительнее для меня было, что он, оказывается, озвучивал сэра Томаса - попугая из нежно любимого детского мюзикла "Мери Поппинс, до свидания!" Там же была и озвучка ворона.


Уже упоминавшийся выше Николай Караченцов

озвучил индейца Джо (роль Талгата Нигматулина) в "Приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна".

Конечно же, много интересных вариантов в мультфильмах.
Самый любопытный у меня был связан с Владимиром Раутбартом. Прекрасный актер, который слишком рано ушел и очень мало сделал. Но навсегда обессмертил себя ролью профессора:

Я считаю, это идеально :-)
Ну так вот, в известном всем мультфильме Крокодил Гена, Владимир Раутбарт озвучивает...Старуху Шапокляк :-)))

Неожиданно, верно?

Классный и актер, и режиссер и сценарист Владимир Басов всегда работал на износ.

Но вот, честно говоря, то, что он озвучивал князя Владимира в шикарном мульте 1975 года "Василиса Микулишна" я почему то не подозревал :-)


Также как и почему то Александр Филиппенко у меня не ассоциировался с забавной мульткартиной "Крылья, ноги и хвосты" :-)



А вот у Андрея Миронова в другом мульте "Раз ковбой, два ковбой" работы была очень специфичная - без слов :-)))



Ну и последняя на сегодня тема - это дубляж иностранных фильмов. Тут только 4 примера.
Александр Демьяненко оказывается дублировал Рокхаунда - героя Стива Бушеми в "Армагеддоне" (как и еще в нескольких фильмах)



Замечательный голос времени Олег Анофриев оказывается озвучивал один из вариантов дубляжа Робина Уильямса в блистательной "Миссис Даутфайр"



Шикарнейший герой дубляжа (и не только дубляжа) Александр Белявский озвучивал Проксимо (Оливер Рид) в "Гладиаторе"



Ну и под конец, любимца многих советских женщин Жоффрей де Пейрака (роль Р. Осейна)

в киносаге про Анжелику дублировал другой любимец советских дам Вячеслав Тихонов :-)

Вот такие вот дела.
Надеюсь, вам было интересно.
Приятного времени суток.
Tags: История, Кино, Мультипликация
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments

Recent Posts from This Journal