id77 (id77) wrote,
id77
id77

Category:

город Нурсултан и другие часто переименованные населенные пункты

Здравствуйте уважаемые
Намедни тут услышал о желании нового руководителя Казахстана отдать должное предыдущему и переименовать свою столицу в город Нурсултан.

Ну что же. Эту будет уже 5 переименование в не очень долгой истории этого красивого города. Ибо первоначально он назывался Акмолинск. Слово «Акмола» в переводе с казахского языка означает «Белая Святыня» (или «Белая могила»). Это объясняется тем, что в 20 километрах от города находится одноимённое урочище Тайтобе, на вершине белого известнякового холма которого похоронен почитаемый Абылай-ханом местный кипчак Нияз-би. Акмолинск - русификация названия этого урочища.

С 1961 года и вплоть до 1992 было принято решение переименовать его в Целиноград,так как город являлся центром так называемого Целинного края, который имел всесоюзное значение в обеспечении страны зерном. После обретения независимости и вплоть до 1997 года городу вернули название без русификации- Акмола. В 1998 году столица из Алматы была перенесена в этот город и он получил свое новое наименование - Астана. Топоним Астана — из казахского астана — «столица», «столичный». И вот теперь скорее всего новое переименование :-)

Ну естественно, казахская столица отнюдь не единственный город, который многократно переименовывался.
Давайте вспомним еще несколько подобных, которые меняли свои наименование минимум 4 раза.
В том же Казахстане таких еще 2. И оба переименовывались по 5 раз.
Административный центр Кызылординской области город Кызылорда

Со времён основания кокандцами в 1820 году и до взятия российскими войсками во главе с генералом Перовским в 1852 году форт назывался Ак-Мечеть (Белая мечеть). После его переименовали в Форт Перовский, а с 1862 года, с приобретением статуса города называли просто Перовск по фамилии генерала Василия Алексеевича Перовского- руководителя Хивинского (1839—1840) и Кокандского походов (1853) и будущего оренбургского губернатора.

С 1925 года город официально именовался Кзыл-Орда или Кызыл-Орда (в честь Красной армии). То есть буквальный перевод с казахского получается. Ну а с 1997 года город носит имя Кызылорда.

Еще один 5 раз переименованный город - это старинное поселение, расположенное недалеко от границы с Киргизией, административный центр Жамбылской области город Тараз.
Известный с 5 века от называлется в разных источниках Талас, Толас, Толасо-Яны, но чаще всего именно Тараз. В 1856 году его переименовали Аулие-Ата — Святой дед на казахском. Это название он получил в честь Карахана — основателя династии Караханидов.

В 1936 году город получил имя «Мирзоян» в честь первого секретаря ЦК КП(б) Казахстана Левона Мирзояна, который впоследствии был репрессирован и расстрелян 26 февраля 1939 года. Но говор переименовали еще раньше. В 1938 году он получил новое название - «Джамбул», по имени казахского поэта и акына Джамбула Джабаева.

4 мая 1993 Постановлением Президиума Верховного Совета Казахстана транскрипция названия Джамбульской области на русском языке была изменена на Жамбыл
Ну а в 1997 году было принято вернуть ему его исторического наименование - Тараз.

В соседней Киргизии тоже есть город, который переименовывался 5 раз.
Это Каракол. Нынешний административный центр Иссык-Кульской области был основан в 1889 году как Караколь. Название немного переделали в честь местного урочища, которое можно перевести как Черная рука.

23 марта 1889 года по повелению царя Александра III город Караколь был переименован в Пржевальск, «для увековечения в Средней азии памяти Николая Михаиловича Пржевальского», который на пути в своё 5-е путешествие умер в Караколе от брюшного тифа

В 1921 году город получил киргизское наименование Каракол (без мягкого знака), но в 1939 снова переименован в Пржевальск. Таковым и оставался вплоть до 1991. Ныне снова Каракол.

Не отдаляясь от Средней Азии перенесемся в Туркменистан
Административный центр Лебапского велаята ныне называется Туркменабад (город туркмен).

Древнее название города этого старинного города — Амуль. И название города дало наименование знаменитой реке Амударье. С конца XV века до 1924 года, а также с 1927 по 1940 год, город был известен как Чарджуй (от персидского слова چهارجوی — «четыре канала»). Тут когда во время своих походов останавливался сам Бабур. Возле его стоянки оказалось 4 арыка. В своём знаменитом произведении «Бабурнамэ» он описал это и назвал место Чарджуй
В 1924—1927 годах город носил название Ленинск (Ленинск-Туркменский) в честь В. И. Ленина (Ульянова). С 1940 по 1992 назывался Чарджоу. В 1992—1999 годах город получил наименование Чарджев, и уже в 1999 нынешнее. Итого 6 переименований.


Естественно есть и многократно переименованный город и в Таджикистане.
Город республиканского подчинения и центр одноименного района Вахдат получил статус города в 1927 году и был назван Янгибазар («новый базар»).

В 1936 году переименован в Кофарнихон (по тадж. кофир — «неверный, нечестивый») по названию реки, на которой он расположен. В 1975 году переименован в Орджоникидзеабад в честь Серго Орджоникидзе. Постановлением Верховного Совета Таджикской ССР № 476 от 25 декабря 1991 года снова стал Кофарнихоном.
Постановлением Маджлиси Милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан №389 от 7 апреля 2003 года переименован в Вахдат. Видимо от арабского слова Вахид - единственный или единый.


Второй по величине город Армении, административный центр Ширакской области древний Гюмри тоже претерпел ряд трансформаций наименования.

Населенный пункт, где ныне расположен Гюмри, в старину называли Кумайри. Это название некоторые ученые связывают с именем киммерийцев — племён, вторгавшихся на западные берега Чёрного моря с Восточно-Европейской равнины. Хотя там большие споры идут до сих пор.
В 1837 году на территории Гюмри закладывается русская крепость, в этом же году его посещает Николай I, город был переименован в Александрополь в честь его супруги императрицы Александры Фёдоровны и в 1840 году был официально провозглашён городом.

В 1924 году город переименовывается в Ленинакан, сами понимаете в честь кого В 1990 году ему возвращают наименование Кумайри, а с 1992 года он получает свое нынешнее имя.

Конечно, были переименования и в Прибалтике.
Центр Латгалии и второй по значимости город Латвии Даугавпилс получил такое название только в 1920 году. С латышского можно перевести как Замок на Даугаве. Даугавой кличут Западную Двину в этой прибалтийской стране.

На этой территории в 1275 году магистр Ливонского ордена барон Эрнст фон Ратцебург поставил каменный замок, который стал центром комтурии. Замок назвали Динабург, что тоже с немецкого тоже можно перевести как "замок на Двине". Хотя в русских летописях он нередко назывался Невгин.

В ходе русско-шведской войны 1656—58, Динабург был осаждён и взят войском царя Алексея Михайловича, который переименовал город в Борисоглебов (Борисоглебск) в честь русских святых князей Бориса и Глеба. Но в 1667 году по результатам Андрусовского перемирия город вновь вошёл в состав Речи Посполитой и ему вернули название Динабург. 14 января 1893 года указом императора Александра III город Динабург переименован в Двинск. Название просуществовало до 1920 года.

Еще один латвийский город с переименованиями многочисленными - это Резекне.

Согласно одной из легенд, в этих местах в стародавние времена произошло кровавое побоище литовских князей с новгородцами, от чего, якобы, и произошло славянское название «Резица», которым начали именовать это место. Слово трансформировалось в Резница, так и называли. В 1285 году магистр Ливонского ордена Вильгельм фон Шауэрбург построил здесь хорошо укреплённый замок, назвав его Розиттен. В 1893 году место начало носить наименование Режица, а с 1917 на латышский манер Резекне.


У эстонцев таких переименованных городов аж 3
Первый, это крупнейший город на самом большой эстонском острове в Рижском заливе Сааремаа, который называется Курессааре (кург (мн. куред) означает аист, а саар — остров, то есть — остров Аистов)

Город был основан в древнейшие времена и носил имя Аенсбург (нем. Ahrensburg) — Орлиный замок. Такое название у него было до 1917 года. В этом году он получил наименование Курессааре. С 1952 по 1988 года носил наименование Кингисепп, в честь профессионального революционера Виктора Эдуардовича Кингисеппа.

Кстати, получается в относительно близости было сразу 2 города с названием Кингесепп - второй в Ленинградской области (он и так сейчас называется). Наконец в 1988 году городу вернули историческое имя Курессааре

Второй- это и второй по численности населения после город страны, центр образование и культуры древнейший Тарту

В 1030 году местное городище было захвачено отрядом киевского князя Ярослава Мудрого. Согласно Повести временных лет: «В тот же год пошёл Ярослав на чудь, и победил их, и поставил город Юрьев». Он назвал городище Юрьевом по своему христианскому имени.
В 1224 году после длительной осады Юрьев был взят войсками меченосцев. Ливонцы переименовали город по-немецки в Дорпат. Постепенно наименование преобразовалось в Дерпт. И такое название город носил аж до 1893 года, когда ему было решено вернуть наименование Юрьев. Ну а в 1918 году он стал Тарту.

Почему Дерпт и Тарту? Это варианты транслитерации наименования самого первого городища, которое завоевал Ярослав Мудрый. Оно называлось Тарбату от tarvas — зубр.

Ну и наконец, сама столица Эстонии.

Еще в 12 веке арабский географ Ал-Идриси описал в своём труде «Развлечение тоскующего о странствии по областям» некий город под названием Колывань, находящийся на это территории. Это можно перевести как город Калева, мифического прародителя эстов. В «Хронике Ливонии» Генриха Латвийского, написанной на латыни, используется скандинавское название Линданисе, происходящее от древнеэстонского Lindanise («мыс парового поля», или «сосок груди Линды» — мифической жены Калева). Позднее скандинавы и немцы называли город Ревала — от названия прежнего мааконда (княжества) Rävala, столицей которого он был в древности. Затем наименование трансформировалось в Ревель

В 1919 году город был переименован в Таллинн Предполагается, что название в эстонском языке происходит от слов taani linn («датский город»), tali linn («зимний город») или talu linn («дом, усадьба-замок»). Корень -linn означает то же самое, что и русский -город/град или немецкий -burg, означающий крепость.
Однако с тех пор велись битвы вокруг наименования города. С 1925 по 1933 место именовалось Таллинна. Затем Таллинн. Так город и именуется и поныне. Но по русски пишется Таллин

В России таких городов 2
Гатчина в 1923 году стала Троцком (да-да,в честь него самого :-)), 6 лет спустя Красногвардейском,ну а в 1944 снова Гатчиной


Ну и естественно Санкт-Петербург - Петроград - Ленинград - Санкт-Петербург :-))



В Приднестровье есть город Бендеры.

А он получается был переименован 8 раз.
Бендеры с 1408. Затем недолго Тягянякяча. Потом Тигина. С 1538 снова Бендеры. В 1918: Тигина. В 1940 опять Бендеры. Через год снова Тигина. И наконец в 1944 опять Бендеры
По сути 2 названия, которые сменяли друг друга.

Есть несколько версий происхождения названия «Тигина» и производных от него. Первая, татарская, заключается в том, что название происходит либо от татарского слова, означающего «князь».
Вторая, славянская, версия основывается на том, что около города с давних времён существовала удобная переправа через Днестр. В X веке эти места населяло одно из славянских племён — тиверцы, употреблявшие слова «тянуть», «тягнуть», «толкать», «тункать» для обозначения переправы, откуда и пошло название города.
Перевод с татарского «Тягянкяч» значит — бесплатно проходи. Вплоть до середины 20-го века недалеко от крепости был брод, которым пользовались татары, населявшие эти земли до начала 19-го века.
По поводу современного названия города, «Бендеры», некоторое время бытовала легенда, что оно переводится «Я хочу» и происходит от фразы, которую произнёс турецкий султан Сулейман Великолепный, страстно желавший захватить город.
Еще одна версия наименования - «крепость на переправе».

Пару подобных многократно переименованных мест есть и в дальнем зарубежье.
У болгар 2 таких города
Добрич, названное так в честь болгарского воеводы 14 столетия до 1882 года носило наименование Хаджиоглу Пазарджик.

В 1982 году стало Добричем, а с 1949 по 1991 называлось Толбухин. В честь Маршала Советского Союза Федора Толбухина. Затем получило свое нынешнее наименование.


Ну и местечко Шумен.

Первоначальная Шумла в 1900 году получила историческое наименование (по области) Шумен, в 1950 была переименована на 15 лет в Коларовград в честь деятеля Болгарской коммунистической партии Васила Коларова, а потом снова Шуменом.


У венгров есть город Дьёр.

Поселение на месте города существовало с глубокой древности. В V веке до н. э. здесь было кельтское поселение, в римский период оно превратилось в укреплённый город, известный под именем Арабонна. Затем город стал Раабом, затем Раб.

Это сокращённый вариант имени Арабонна — Рааб или Раб. И только после завоевания венграми города в 925 году он начал называться Дьёр от старовенгерского "три реки".

Есть такой город и в Польше.
Центр Силезии Вроцлав.

По легенде, город был основан чешским князем Вратиславом (правил в 915—921 годах).
Так и был назван Вратислава. Затем после перехода из рук в руки немцев и поляков стал Вроцлавым, затем Бреслау и снова Вроцлавом


Если брать совсем дальнее зарубежье,то есть один 5 раз переименованный город в Индонезии
Это город на северном побережье острова Новая Гвинея под названием Порт-Нумбай.

С 1910 по 1962 город носил название Холландия. В 1962 году, после передачи Нидерландами Западной Новой Гвинеи под управление временной администрации ООН, городу присвоено индонезийское название Кота-Бару (буквально «Новый город»). После установления индонезийского суверенитета над этой территорией город был переименован в Сукарнопуру (буквально «Сукарноград») — в честь Сукарно, в то время занимавшего пост президента Индонезии. В 1968 году городу присвоено название — Джаяпура (буквально «Славный город», «Победный город»).

Ну и в 2010 году папуассами был переименован в Порт-Нумбай. Впрочем применяется и Джаяпура

Ну а абсолютным чемпионом по переименованиям является Украина. Ибо не факт, что нынешние наименования приживутся. Хочу отметить 5 городов.
Древний и красивый Львов трижды был собственно Львовым, а дважды - Лембергом



Нынешний Кропивницкий был основан в и до 1925 года носил гордое имя Елизаветград.

В 1924 на 10 лет был назван Зиновьевск, в честь того самого Григория Зиновьева. С 1934 стал Кирово, а с 1939 Кировоградом. Коим и был до 2016 года. Нынешнее название в честь известного актера и педагога, но, повторюсь, есть сомнения, что приживется


Бердянск до 1830 года был Кутур-Оглы.

Затем на 12 лет стал Ново-Ногайском в честь обитавших там ногаев. В 1842 году получил наименование Бердянск по расположению в устье реки Берда (от тюркского берды — «данный богом», «богатый»). С 1939 по 1958 году его переименовали в Осипенко, в честь известной летчицы и Героя Советского Союза Полины Осипенко. Ну и наконец потом он снова стал Бердянском


Конечно же нельзя не упомянуть Днепр.

Сначала Екатеринослав, затем Новороссийск, после Екатеринослав,затем Сичеслав, потом снова Екатеринослав, после Днепропетровск, ну и наконец с 2016 года Днепр. 7 переименований.


Ну а чемпион среди всех - древнейший Белгород-Днестровский.

13 переименований :-)
502 г. до н. э.: Офиусса, после Тира, затем Альба Юлия, после Белгород, Ак-Либо, Чаган-Балгасун, Монкастро, Четатя-Албе, Аккерман, снова Четатя-Албе, опять Аккерман, Четатя-Албэ и, наконец, Белгород-Днестровский.

На этом,пожалуй, все.
Надеюсь,вам было интересно :-)
Приятного времени суток.
Tags: География, История, Язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments