?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Забавные термины из 19 столетия, которые можно использовать и сейчас :-) Часть 7
id77
Здравствуйте уважаемые.
Продолжаем с Вами вспоминать различные интересные термины :-)) В прошлый раз остановились вот тут вот: https://id77.livejournal.com/2023492.html
Сгоношить- сделать, приготовить, скопить, сберечь.
"Сгоношили мы немаленький плот, поплыли вниз по реке." (Марусина заимка В. Кроленко)

Сторица- вознаграждение, возмещение, во много раз (буквально: в сто раз, в стократном размере) превышающее ущерб, убытки.
Он так сросся душой и телом с крепостными порядками, что не мог помириться ни с чем новым, даже ради той сторицы, какую теперь получил." (Горное гнездо Д. Мамин-Сибиряк).

Скоп это молочные продукты (молоко, сливки, сметана, творог и т.п.).
"[Отец] обзавелся скотом и стал торговать молоком и скопами, а в особенности маслом." (Савраска В. Даль)

Скаредный - бесстыдный, гнусный, отвратительный, мерзкий, скверный.
"Ему за скаредные дела головку перед сенатом срубили." (Бабушкины россказни А. Печерский)

Съютить- соединить, сблизить.
Арина Тимофеевна опять задумывается, или лучше сказать, в голову ее опять начинают заглядывать какие-то обрывки мыслей, которые она тщетно старается съютить." (Господа тащкентцы. Н. Щедрин)

Сухая любовь - платоническая любовь.
"Предание в дворне даже говорило, что когда-то давно Егор Егорыч и ключница питали друг к другу сухую любовь, в результате которой ключница растолстела, а Егор Егорыч высох." (Масоны. А.Писемский)

Суперфинный - означает самый изысканный, наивысший, наитончайший.
Она воспылала к княгине дружбой, исполненною самой изысканной экзальтацией и суперфинной тонкости в выражении своих чувств." (Княжна Тата. Б. Маркевич)
Слово произошло от французского fin, что в переводе означает - тонкий.

Стрюцкий - так говорили о ничтожном человеке, дрянном, презренном, пустотельном. О мелком чиновнике, важничающем с простым человеком.
"[Андрей Титыч:] Нельзя нашему брату не смеяться-с. Потому эти стрюцкие такие дела-с с нами делают, что смеху подобно." (В чужом пиру похмелье А. Островский)

Стомах - это означает желудок, утроба.
"Ну и спасают ее [дущу] от муки вечныя икрой да балыками, жертвуя всем есть, что на потребу бездонного иноческого стомаха." (В Лесах А. Печерский)
Слово произошло от греческого - стомахос.


Стегно - это часть ноги от таза до колена, бедро.
"Я видел во сне, что иду я в темноте, и вдруг окружен собаками, но иду без страха. Одна небольшая схватила меня за левое стегно зубами и не выпускает." (Война и мир Л.Толстой)

С первого абцуга - с самого начала, сразу же.
Репетилов пришел - и с первого абцуга нам речь: вы, говорит, меня не беспокойте, и я вас беспокоить не стану." (В среде умеренности и аккуратности Н. Щедрин)

Совкий - вмешивающийся во все, суетливый.
Тыра Вот так-то, брат! ты совок, да неловок! Помалчивай, так сам целее будешь. (Воевода А. Островский)

Смоглер - контрабандист.
Этот рыбак - самый удалой смоглер и уж не раз вырывал у меня из-под носу лакомые куски, - верно, какая-нибудь отправка в поход." (Лейтенант Белозор А. Марлинский)
Слово произошло от немецкого Schmuggler, что в переводе означает - контрабандист.


Сердяга - бедняга, родимый, милый человек (с оттенком сострадания, жалости).
"Этот пущай его спит. Ноне день такой выпал сердяге, либо спать, либо плакать!" (Переселенцы Д. Григорович)

Семо и Овамо - это означает - сюда и туда, здесь и там.
[Корпелов:] А я вот нонешний день обежал всех учеников своих, пешешествуя по стогнам столицы семо и овамо, от сего конца и до оного." (Трудовой хлеб А. Островский)

Сальянтный - выдающийся, особо замечательный, в глаза кидающийся.
"Горданов полным, звучным голосом, отбивая и подчеркивая сальянтные места, прочел хозяину и хозяйке ярое сочинение Иосифа Платоновича." (На ножах Н. Лесков)
Слово произошло от французского saillant, что в переводе означает - выдающийся.

Продолжение следует...
Приятного времени суток.
Tags: