?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Как легко обмануться с названием кинофильма :-)
id77
Здравствуйте уважаемые.
Помнится такой забавный момент. Как-то вычитал в программе давным-давно (когда еще смотрел программу и интересовался, что там вообще по ТВ),что через пару часиков будут транслировать фильм "Крепкий орешек". Настроился посмотреть в очередной раз на приключение старины Брюси и....все верно! :-))) Я лицезрел светскую черно-белую кинокомедию про войну 1967 года с Румянцевой и Соломиным. Фильм хороший,но все же ожидал то я другого :-))


И подобные казусы со мной происходили еще несколько раз :-) Понятно,что отечественные прокатчики и переводчики зачастую попросту не замарачивались и ставили чуть-ли не любое пришедшее в голову наименование, посему,зачастую,названия и дублировались. По сути, с развитием эпохи видео можно было быть однозначно уверенным в том, что фильм скажем,отечественный, только видя названия типа "Не валяй дурака", "Сентиментальное путешествие на картошку", "У матросов нет вопросов" или "Время отдыха с субботы до понедельника". Со всем остальным нужно было держать ухо востро :-)
Давайте вспомним несколько ярких примеров подобного дублирования названий. И да, жду примеров от Вас :-)
Итак...

Армагеддон. Фильм 1962 года о Секте, которая является прикрытием шпионской сети в Советской Молдавии....



Оно - двухсерийный фильм Сергея Овчарова 1989 года, основанный на романе Салтыкова-Щедрина «История одного города» с участием Светланы Крючковой, Натальи Гундаревой, Маргариты Тереховой, Елены Санаевой, Веры Глаголевой, Ирины Мазуркевич, Ролана Быкова, Леонида Куравлёва, Олега Табакова.



Скорость - советский широкоформатный цветной художественный фильм, поставленный на Киностудии «Ленфильм» в 1983 году режиссёром Дмитрием Светозаровым по книге Валерия Мусаханова об автогонках, гонщиках и автомобилях с участием Алексея баталова и Дмитрия Харатьяна



«Запретная зона» — социальная драма 1988 года режиссёра Николая Губенко с участием Кирилла Лаврова о последствиях смерча в Ивановской области.



Стукач — советский фильм-драма режиссёра Николая Лырчикова,снятый в 1988 году о трудностях междувузовского общения.



Фонтан -художественный фильм режиссёра Юрия Мамина, снятый в 1988 году. Жанр: комедия, драма, фарс.



«Спасатель» — мелодрама режиссёра Сергея Соловьева, снятая в 1980 году с С. Шакуровым, Т. Друбич и А. Кайдановским, рассказывающий о двух днях из жизни провинциального городка.



Фанат -художественный фильм режиссёра Владимира Феоктистова 1989 года. Одна из первых заметных ролей Алексея Серебрякова.



Нууу..как то так.
А какие примеры помните Вы?
Приятного времени суток.

  • 1
Да хватало таких вот названий.
Кстати, а как бы Вы перевели оригинальное название "Die hard"?

крепкий орешек - наша очень вольная трактовка названия фильма. Die Hard - живучий.

"Умри тяжело, но достойно!" - впервые посмотрел в видеосалоне с таким переводом:)
Со Шварцем еще был фильм "Человек, с которым поступили несправедливо".

Слегка не по теме, но вы напомнили, как нас в школе в 1980-е водили на фильм "Армагеддон". Мы поняли только одно - в секте страшно)))

Интересно, я об этих фильмах даже не слышала.

Советский "Крепкий орешек" цветное кино, это точно

крепкий орешек - замечательный перевод.

вариант- "упертый" как название фильма не годится


Кембридж:
diehard
adjective [ not gradable ] US ​ /ˈdɑɪˌhɑrd/

unwilling to change or give up your ideas or ways of behaving, even when there are good reasons to do so:

a diehard conservative


Уебстер:
Definition of die-hard
: strongly or fanatically determined or devoted die-hard fans; especially : strongly resisting change a die-hard conservative
— diehard noun
— die-hardism play \-ˌiz-əm\ noun
NEW! Time Traveler
First Known Use: 1922






  • 1